Geo Language Services
Vacancies | Sitemap  
   
Search: 
 
   
  About Us Services Languages Industries Resources Contact Us
  Translation & Localisation| Interpreting| Desktop Publishing| Media| Editorial| Consulting| Language & Culture Training| Visually / Hearing Impaired Services  
 
 
Services > Interpreting
     
  Geo gets you talking. Whether it's interpreting for an international conference, a face-to-face meeting or a telephone call, Geo can provide qualified interpreters with expertise in your industry area. See below for more information on interpreting or just contact us to discuss your needs and get answers.

If you know what you want, click on the following quick links to go to the right section or read on to figure it all out.

Consecutive / whispered/ad hoc interpreting
Court & Public Service interpreting
Sign Language Interpreting / Deafblind Interpreting
Simultaneous / conference Interpreting
Telephone interpreting
Equipment hire


Consecutive interpreting (also called liaison, whispered & ad hoc interpreting)
Consecutive interpreting is when an interpreter waits until a speaker has finished speaking and then either summarises or fully translates the meaning to the other party. It works for face-to-face meetings or small groups and does not normally require equipment. As all contributions to a conversation are effectively doubled it becomes a time-consuming process. Whispered interpreting is the same thing but the interpreter sits behind the speaker or listener and whispers the interpretation in their ear. It works well when there is only one language pair - if you have several language pairs going on at the same time it means a lot of whispering and becomes very distracting for all concerned.

Court and Public Service interpreting
Interpreting for public service (e.g. courtrooms, social services, doctor-patient discussions, and police interviews) requires a special skill set and adequately trained interpreters. Geo works only with carefully selected interpreters who hold the Diploma in Public Service Interpreting for such requirements. See our information sheets on working with public service interpreters here.

Sign Language interpreting / deafblind interpreting
See our separate section here.

Simultaneous interpreting
Simultaneous interpreting is when an interpreter relays information near enough at the same moment as a person speaks. This is the technique used for most formal meetings because it reduces time delays. It also works well when more than one language pair is in use because interpreters use specialist equipment (e.g. soundproof booths and infrared headsets) so that their voices are only audible to delegates that wear a headset. This type of interpreting is the most demanding skill mentally. It is normal to use two interpreters per language pair, who will normally work in 20 minute shifts. Professional simultaneous interpreters are in demand and are booked well in advance. It is essential to consider this when planning a conference.

See our information sheets on planning a multilingual conference here or go here for a download to give to meeting participants which teaches them how to get the best from an interpreter.

Telephone interpreting
We can arrange for a telephone interpreter to be patched into your conference phone call or make a call in a foreign language on your behalf. Geo selects people with a good telephone manner and voice for such assignments in order to assure a professional image for our clients. All our interpreters are professionals and will ensure that conversations are confidential. Before each assignment we brief each interpreter about the requirements and issue them with any requisite documentation. This enables the interpreter to achieve your objectives faster.

Equipment hire
Geo has extensive experience in understanding client needs for every occasion. We can supply all types of professional sound equipment in order to get your meetings or conferences running smoothly - whether it be a full conference set-up with booths and secure headset communications, tour guide systems or electronic voting systems. When you call us to explain what kind of event you are organising, we'll spend time with you to make sure you are getting the right equipment and the best value for money.


 
 
Spotlight
  Contact us
  Request a call back
  Request a quote
  Download language handbook
  How to work with interpreters
  How to work with public service interpreters
  How to Plan a multilingual meeting
  Languages
  Sign language
interpreting
  Mini glossary
  Industries
     
 
Contact Us Privacy Policy Sitemap